index introductio imagines partitura exemplar translatio e-mail

CTH 323.1

Exemplar B

[ § 1' ] B

Vs. I 1'

1 [ ... ]am-me-el x[ _ _ (_) ]x[ ... ]

[ § 1' ] B

Vs. I 2'

2 [ ... ta]r-aš-ke-ez-zi 3 ma-a-an [A-N]A dIM x[ ... ]

[ § 1' ] B

Vs. I 3'

4 [ ... na]-ak-ki-iš dUTU-uš DU[MU]-ŠU 5 nu-za ma-a-an wa-a[l- ... ]

[ § 1' ] B

Vs. I 4'

5 [ ... ]x[ _ (_) ]x 6 nu wa-ar-šu-la-aš-te-eš a[m-m]e-el kat-ta u-wa-ru []


[ § 2' ] B

Vs. I 5'

7 [ ... dUT]U?-un e-ep-mi 8 na-an mu-un-na-a-mi 9 nu ku-it i-e-ez-zi dIM-

[ § 2' ] B

Vs. I 6'

10 [ ... -a]ḫ-ḫi 11 ma-a-ne-ez wa-al-lu-uš-ki-u-an da-i-e-er 12 a-ru-na-ša DUMU.MUNUS-aš

[ § 2' ] B

Vs. I 7'

12 [ne-pí-ša-a]z ḫal-za-iš 13 na-an a-ru-na-aš iš-ta-ma-aš-t[a] 14 nu-za a-ru-na-aš DUGḪAB.ḪAB-a[n ... ]

[ § 2' ] B

Vs. I 8'

14 [ ... ]x ḫal-ḫal-da-a-ni-iš-ši da-iš 15 nu ku-wa-pí dUTU-uš mu-mi-e-ez-zi []

[ § 2' ] B

Vs. I 9'

16 [ ... ]-i-ku ḫa-ap-pé-e-ni-ik-ku GIŠ-i-ik-ku ḫa-aḫ-ḫa-li-ik-ku mu-mi-e-ez-zi

[ § 2' ] B

Vs. I 10'

17 [ ... ]x ik-ša-a-i-iš-ke-et-t[a]


[ § 3' ] B

Vs. I 11'

18 [a-ru-n]a-aš dUTU-i tar-aš-ke-ez-zi 19 ki-i-wa-at-ta ku-it x[ ... ]

[ § 3' ] B

Vs. I 12'

20 [ ... ] dUTU-uš a-ru-ni an-ta-ga-aš-ša pa-it 21 na-aš DUGḪA[B.ḪAB ... ]

[ § 3' ] B

Vs. I 13'

21 [ ... ] DUḪ.LÀL ga-ri-e-et 22 še-ra nam-ma URUDU-an iš-ta-a[p- ... ]

[ § 3' ] B

Vs. I 14'

23 [ ... te]-e-et 24 wa-al-lu-uš-ki-id-du-ma-at-wa-za 25 ku-it-ma-a[n ... ]

[ § 3' ] B

Vs. I 15'

25 [ ... ]a-a-i 26 a-ru-na-ša ŠA DUMU.MUNUS-ŠU a?-x x[ ... ]

[ § 3' ] B

Vs. I 16'

27 [ ... ]-ḫu-wa-an-za1 MUNUS-za A-NA dIM[ ... ]

[ § 3' ] B

Vs. I 17'

28 [ ... ku]-in ša-ga-in i-ya-[an-zi]


[ § 4' ] B

Vs. I 18'

29 [ ... t]u-[el DUM]UMEŠ-KA tar-[ ... ] 30 [ ... ]

[ § 4' ] B

Vs. I 19'

31 [ ... DA]M?-ŠU me-m[i-iš-ta] 32 [ ... ] Vs I. bricht ab

[ § 15'' ] B

Rs. IV 1'

142 [nu-uš-š]a-an [ku-w]a-p[í-ya ... ] 143 [ ... ]

[ § 15'' ] B

Rs. IV 2'

143 [k]i Ú-NU-TEMEŠ da-a-i 144 1 D[UGḪAB.ḪAB ... ] 144 [ ... ]

[ § 15'' ] B

Rs. IV 3'

144 [GIŠ]a-ri-im-pa-aš ZABAR 144 2 GIŠAB Z[ABAR] 144 [ ... ]


[ § 16'' ] B

Rs. IV 4'

145 [GI]ŠNÍG.GUL ZABAR 145 1 MAR ZABAR 145 1 GIŠGA[G ... ] 145 [ ... ]

[ § 16'' ] B

Rs. IV 5'

145 [d]a-a-i 146 A-NA 2 GIŠBANŠUR-ma iš-tar-na 9 NINDA.G[UR4.RA ... ]

[ § 16'' ] B

Rs. IV 6'

147 [še-r]a-aš-ša-an EM-ṢÚ GA.KIN.AG da-a-i 148 nu SÍGḪI.A k[at-ti-iš-ši ... ] 149 [ ... ]

[ § 16'' ] B

Rs. IV 7'

149 [ma]r-nu-an KAŠ.LÀL 3 DUGKU-KU-UBḪI.A ú-i-te-na- QA-DU [ ... ]

[ § 16'' ] B

Rs. IV 8'

149 [GA]L Ì.UDU ša-ne-ez-zi ki-na-a-an-ta 150 ki-i ḫu-u-ma-a[n20 ... ]


[ § 17'' ] B

Rs. IV 9'

151 [ ... GI]ŠBANŠUR ú-nu-wa-an-ta-an A-NA dUTU da-a-i 152 1 GIŠBA[NŠUR ... ]

[ § 17'' ] B

Rs. IV 10'

152 [ ... ] dte-li-pí-nu da-a-i 153 ma-a-an DINGIR-LAM a21-ša-a-ši 154 z[i-in-né-ez-zi] 155 [ ... ]

[ § 17'' ] B

Rs. IV 11'

155 [DUGpa-aḫ-ḫu-n]a-al-li-ya-az24 pa-aḫ-ḫur PA-NI DINGIR-LIM da-a-i 156 š[a-ne-ez-zi ... ]

[ § 17'' ] B

Rs. IV 12'

157 [ ... MUNUSŠU.GI-m]a BE-EL DINGIR-LIM ḫu-uk-ma-a-uš ḫu-uk-zi 158 3-Š[U ... ]

[ § 17'' ] B

Rs. IV 13'

159 [ ... DINGIR-L]IM ḫa-at-ki 160 na-aš-ta pa-ra-a ú-iz-zi 161 a-pí-ya [U]D-at Ú-[UL ... ]


[ § 18'' ] B

Rs. IV 14'

162 [ ... ] lu-uk-kat-ta-ma 163 BE-EL DINGIR-LIM PA-NI DINGIR-LIM pa-iz-zi 164 ša-ne-e[z-zi ... ]

[ § 18'' ] B

Rs. IV 15'

165 [ḫu-uk-m]a-a-uš ḫu-uk-zi 166 3-ŠU ir-ḫa-a-ez-zi 167 1 NINDA.GUR4.RA KU7 A-NA dU[TU ... ]

[ § 18'' ] B

Rs. IV 16'

168 [ ... GI]ŠBANŠUR dUTU da-a-i 169 nu mar-nu-an KAŠ.LÀL GEŠTIN-an A-NA d[UTU ... ]

[ § 18'' ] B

Rs. IV 17'

170 [ ... NINDA.GUR4.R]A KU7 A-NA dte-li-pí-nu pár-ši-ya 171 A-NA GIŠBANŠUR [ ... ]

[ § 18'' ] B

Rs. IV 18'

172 [ ... KAŠ].LÀL GEŠTIN-an ši-pa-an-ti 173 1 MÁŠ.GAL 1 UDU A-NA dUTU [ ... ]

[ § 18'' ] B

Rs. IV 19'

173 [ ... ] ši-pa-an-ti


[ § 19'' ] B

Rs. IV 20'

174 [UZUšu-up-p]a? ḫu-i-šu ŠA UDU UZUZAG.UDU UZUGABA SAG.DU GÌRMEŠ [ ... ]

[ § 19'' ] B

Rs. IV 21'

175 [ ... MÁŠ.GAL-m]a UZUGABA UZUZAG.UDU SAG.DU GÌRMEŠ A-NA dte-l[i-pí-nu ... ]

[ § 19'' ] B

Rs. IV 22'

176 [ ... UZ]UŠÀ ḫa-ap-pí-ni-it za-nu-an-zi 177 1 NINDA.GUR4.RA pár-ši-y[a] 178 [ ... ]

[ § 19'' ] B

Rs. IV 23'

178 [ ... UZUZAG] UDU da-a-i 179 I-NA GIŠBANŠUR dUTU da-a-i 180 x[ ... ]

[ § 19'' ] B

Rs. IV 24'

180 [ ... GIŠ]BANŠUR-ŠU da-a-i 181 nu mar-nu-an KAŠ.LÀL G[EŠTIN-a]n A-NA d[UTU]

[ § 19'' ] B

Rs. IV 25'

181 [ ... dte-l]i-pí-nu ši-pa-an-ti 182 EGIR-an-da-ma NINDA.Ì?.E.DÉ.A 1 DUGDÍLIM.GA[L]

[ § 19'' ] B

Rs. IV 26'

182 [ ... ] dte-li-pí-nu da-a-i


[ § 20'' ] B

Rs. IV 27'

183 [ ... ]I-NA UD 3KAM ḫar-kán-zi 184 I-NA UD 1KAM 1 UZUTU7 Ù ŠA MÁŠ.GA[L]

[ § 20'' ] B

Rs. IV 28'

184 [ ... ]x-an-zi 185 ma-a-an a-da-an-na SIG5-at-ta 186 BE-EL DINGIR-LIM PA-NI [ ... ]

[ § 20'' ] B

Rs. IV 29'

186 [ ... ] 187 [ša-n]e-ez-zi ša-mi-ši-ez-zi 188 ḫu-uk-ma-a-uš 3-ŠU ir-ḫa-a-ez-zi

[ § 20'' ] B

Rs. IV 30'

189 [ ... -z]i-iš 1 NINDA.KU7 1 NINDAši-lu-ḫa-a-an pár-ši-[y]a 190 I-NA GIŠBANŠUR dUTU

[ § 20'' ] B

Rs. IV 31'

190 [ ... ] 191 [ ... UZU]TU7 UDU A-NA dUTU da-a-i 192 Ù A-NA d[t]e-li-pí-nu QA-TAM-MA pár-š[i-ya]

[ § 20'' ] B

Rs. IV 32'

193 [ ... ]x-ŠU da-a-i 194 Ù UZU25TU7 MÁŠ.GAL QA-TAM-M[A] da-a-i 195 nu mar-nu-an

[ § 20'' ] B

Rs. IV 33'

195 [ ... GEŠTIN-a]n A-NA dUTU A-NA dte-li- -nu š[i-p]a-an-ti


[ § 21'' ] B

Rs. IV 34'

196 [ ... BE-E]L DINGIR-LIM PA-NI DINGIR-LIM pa-iz-zi 197 ša-né-ez-zi ša-mi-ši-ez-z[i]

[ § 21'' ] B

Rs. IV 35'

198 [ ... -z]i 199 na-pa iš-pa-a-na-aš26 NINDA.GUR4.RAḪI.A UZUTU7ḪI.A

[ § 21'' ] B

Rs. IV 36'

199 [ ... UZ]Ušu-up-pa ar-ḫa d[a]-a-i 200 na-at MUḪALDIM

[ § 21'' ] B

Rs. IV 37'

200 [ ... ] 201 [ ... NINDA.GU]R4.RA KU7 pár-ši-ya 202 I-NA GIŠBANŠUR dUTU

[ § 21'' ] B

Rs. IV 38'

202 [ ... ] 203 [ ... ] 204 [A-N]A dte-li-pí-nu QA-TAM-MA da-a-i

[ § 21'' ] B

Rs. IV 39'

205 [ ... ]


[ § 22'' ] B

Rs. IV 40'

206 [ ... a-da-an-n]a SIG5-at-t[a] 207 [B]E-EL DINGIR-LIM

[ § 22'' ] B

Rs. IV 41'

207 [ ... ] 208 [ ... ša-mi-ši-ez-z]i 209 ḫu-uk-ma-a-[u]š 3-ŠU

[ § 22'' ] B

Rs. IV 42'

209 [ ... ] 210 [ ... ]A-NA dUTU [d]a-a-i

[ § 22'' ] B

Rs. IV 43'

211 [ ... ]x A-NA [dte]-li-pí-n[u ... ] Rs. IV bricht ab.

Citatio: E. Rieken et al. (ed.), hethiter.net/: CTH 323.1 (TX 2009-08-26)


1

CHD L-N 297b liest hier: '[ ... mi-iš-]ri!(text: ḫu)-wa-an-za SAL-za; vgl. die Diskussion bei Haas Literatur 2006, 118.

20

Anders CHD Š 178a: ḫūma![nda ... ].

21

Nach Kollation am Foto ist das Zeichen a- mit gebrochenem zweiten Senkrechten geschrieben.

24

Vgl. Anmerkung zu Text A.

25

Nach Kollation am Foto UZU.

26

So nach Kollation am Foto.


Editio ultima: Textus 2009-08-26